Абордаж - маневр, во время которого корабль пиратов подходит е преследуемому судну так, чтобы их борта сблизились. "Взять на абордаж" означало: перепрыгнув через борт на корабль противника, напасть на команду другого судна и захватить его.

Ахой! - Эй, на палубе! Привет!

Бить склянки - бить в судовой колокол положенное число склянок (см. склянки).

Ватерлиния - линия соприкосновения спокойной поверхности воды с корпусом судна.

"Веселый Роджер" - пиратский флаг с нарисованной на нем эмблемой смерти: белым черепом и костями.

Галера - гребное судно с одним рядом весел и 2-3 мачтами. В бою передвигается только на веслах.

Галерники - каторжане, отбывающие наказание на галерах в качестве гребцов. Галерников иногда приковывают цепями к рабочим местам.

Дейви Джонс - морской дьявол, владыка морской пучины.

Галс - курс судна, относительно ветра. Если ветер дует в левый борт, судно идет левом галсом, если в правый, то правым.

Камбуз - корабельная кухня.

Капер - лицо, получившее разрешение (так называемое каперское свидетельство) властей воюющего государства снаряжать за свой счет суда для захвата частных торговых кораблей неприятеля, а иногда и судов нейтральных держав, перевозящих грузы для неприятельского государства.

Капитанская дочка - девятихвостая плетка.

Конец - всякая свободная снасть небольшой длины.

Корсары - пираты Варварийского побережья - северного побережья Африки.

Кренгование - ремонт и очистка корпуса судна от ракушек и паразитов.

Лоция - пособие для плавания с описанием определенных районов моря и прилегающих берегов.

Миля морская - мера длины, равна 1852 м.

Морская кошка - абордажный инструмент в виде многолапого якоря с веревкой.

Оказаться на мели - разориться.

Отдать концы - умереть.

Отправится за сундуком Дейви Джонса - погибнуть, утонуть в море.

Побрататься с морским дьяволом - злиться.

Полных парусов и сухого пороха! - Пожелание счастливого плавания и удачи.

Принять слишком много рома на борт - напиться допьяна.

Рей - поперечный брус на матче, к которому прикрепляются паруса.

Секстант - астрономический инструмент для измерения высоты небесного светила.

Склянки - получасовой промежуток времени, обозначенный одним ударом в судовой колокол.

Сняться с якоря - 1. Поднять якорь с морского дна при подготовки корабля к отплытию. 2. Убежать, скрыться.

Так держать! - сохранять прежний курс.

Трюм - внутреннее посещение корабля, лежащие ниже самой нижней палубы.

Узел - единица скорости, равная мили в час.

Флибустьер - пират. Ао-видимому французская форма голландских слов "отбирать, грабить". Они отличались от прочих пиратов тем, что действовали в водах испанской Америки.

Фут - морская мера, равная 0,305 м.

Шабаш! - Прекратить греблю и весла в шлюпку!

Шлюп - легкое в управлении, скоростное и маневренное одномачтовое судно.